Validating copyrighted scales
” Which: a) seems appropriate for my current headspace, b) causes me to worry that the people asking this question are pedophiles, and c) makes me angry about grammar.” Which: a) seems appropriate for my current headspace, b) causes me to worry that the people asking this question are pedophiles, and c) makes me angry about grammar.“It’s just that you keep making that keening sound.”“I just don’t think I can do it.”“Why the hell not?The timeliness and thoroughness of their efforts was terrific and was key to us getting the desired end-product, for our project.Calculate your NPS using the answer to a key question, using a 0-10 scale: How likely is it that you would recommend [brand] to a friend or colleague?Respondents are grouped as follows: Subtracting the percentage of Detractors from the percentage of Promoters yields the Net Promoter Score, which can range from a low of -100 (if every customer is a Detractor) to a high of 100 (if every customer is a Promoter).Complement NPS with other metrics and insights from various points along the customer journey, and you have a comprehensive, actionable view of your customer experience performance.Straightforward and easily understood by everyone from the corner office to the front line, NPS provides a touchstone for engaging your workforce in your customer experience program.One can also add the emotional and peer items together to get an internalising problems score (range 0-20) and add the conduct and hyperactivity questions together to get an externalising score (range 0-20).The total difficulty score of the SDQ (range 0-40) is a fully dimensional measure, with each one-point increase in the total difficulty score corresponding to an increase in the risk of mental health disorder.
” My mother asks.“I just don’t know how to have that conversation.”“How about ‘hey-”“Don’t say the name!
for a computer-administered survey) need to contact Youth in Mind and may need to pay a licence fee.
It is also illegal to make or distribute unauthorised translations of the SDQ - individuals wishing to translate the SDQ to a new language should contact Youth in Mind to discuss arranging a full process of translation, back-translation and authorisation.
Paper versions of the SDQ can be downloaded from the SDQ website in a wide variety of languages, and can be printed or photocopied without charge by individuals or non-profit organizations provided those organisations are not making any charge to families.
No one except Youth in Mind is authorized to create or distribute electronic versions for any purpose - individuals or organisations wishing to create electronic versions (e.g.